Viename daugybės Londono Sičio biurų pluša kompanijos „Today Translations“ darbuotojai. Šį netradicinį vertimų biurą, kuriam šiandien dirba daugiau nei pustrečio tūkstančio vertėjų iš 102 pasaulio šalių, prieš vienuolika metų įsteigė tuomet vos studijas pabaigusi lietuvė Jurga Žilinskienė. Moteris iš Lietuvos išvyko studijuoti – o netrukus viename prestižinių Londono universitetų įgytas teisės ir ekonomikos žinias ji pritaikė kurdama savo įmonę. Neradusi kompanijos, kuri sukurtų jai tinkamą duomenų bazę, moteris pati įniko į programavimą ir bendrovės pagrindu iki šiol esančią platformą sukūrė pati. Šiuo metu tarp jos valdomos bendrovės klientų – garsiausi pasaulio vardai, „Shell International“, „Dior“, arba, pavyzdžiui, Jordanijos karalius. Anot Jurgos, versle svarbiausia turėti viziją bent penkeriems metams į priekį.
Jos ateinančių penkių metų vizija – „Today Translations“ virsmas į didelę kompaniją, turinčią biurus įtakingiausiose pasaulio šalyse ir dirbančią su aukščiausio lygio informacija.
– Today Translations vardą garsinate įdomiais būdais – paskelbiate, kad teiksite vaiko vardo audito paslaugas, ieškote Glazgo tarmės vertėjų... Taip pat dairotės būdų įsitraukti į bendruomenines veiklas ir užsiimate labdara. Papasakokite apie savo požiūrį į marketingą.
– Marketingas nebūtinai turi būti brangus. Svarbiausia, kad jis būtų inovatyvus, paremtas netikėtomis idėjomis, nes būtent tai padeda kompanijos vardui išsiskirti iš kitų. Konservatyvūs rinkodaros modeliai, akivaizdu, šiuolaikinėje verslo aplinkoje nebeveikia, ir reikia būti itin kūrybingu.
O Glazgo tarmės vertėjo paieškos nebuvo rinkodaros triukas – pati savo kailiu patyriau, ką reiškia nesuprasti anei vieno žodžio, išsprūdusio iš tų vietų gyventojo lūpų. Taip ir gimė ši mintis. Įdėjome skelbimą – ir jis netikėtai tapo tikra virusine kampanija. Apie tai daviau interviu JAV, Izraelio, Australijos ir dar daugybės šalių žurnalistams.
– Kai jūsų verslas veikė dar tik keletą metų, minėjote, kad Didžiosios Britanijos verslo aplinka apskritai daug palankesnė, nei Lietuvos. Steigdama filialą Lietuvoje turėjote progą palyginti dar kartą – jis iki šiol sėkmingai veikia. Ar kas nors pasikeitė? Kur matote trūkumus, kuriuos svarbu skubiai ištaisyti?
– Tvirtai galiu pasakyti: teigiamų pokyčių matyti. Svarbu nepamiršti, kad laisva rinka mūsų šalyje egzistuoja vos daugiau nei dvidešimt metų. Žinoma, yra itin sudėtinga sukurti teisingą sistemą. Stebėdama tai, kas kuriama šiuo metu, regėdama pokyčius, kurie įgyvendinami teisės, įstatymų, mokesčių, įdarbinimo, kitose srityse, esu tikra, kad viskas krypsta tik į gera. Jei net „The Economist“ tvirtina, kad Lietuva taps greičiausiai augančia ES ekonomika, kodėl mes turėtume tuo netikėti? Manau, tai didžiulis komplimentas. Sukurti teisingas strategijas, verslo vystymui palankią aplinką yra nepaprastai svarbu.
Net ir Didžiojoje Britanijoje situacija anaiptol nėra ideali. Tikrai yra kur tobulėti. Bet vos supranti, kur slypi problema, reikia imtis ją spręsti, o kai ją išsprendi, tai dar vienas laiptelis į ekonomikos klestėjimą, verslo klestėjimą.
Svarbu aptikti vietas, kurias reikia taisyti. Pavyzdžiui, be galo džiaugiuosi, kad vyriausybė randa būdų skatinti Lietuvos verslą eksportuoti. Juk eksporte slypi tiek daug neišnaudotų galimybių!
– O ką norėtumėte skubiai matyti pataisyta?
– Turbūt tą patį, ką ir daugelis – mažiau biurokratinės painiavos. Bet tai galioja daugybei pasaulio šalių – ir Kinijai, ir Anglijai, ir taip toliau... Taip pat labai norėčiau, kad lietuviai praregėtų – juk už šalies sienų plyti neaprėpiamos rinkos, reikia tik tuo pasinaudoti. O už vyriausybės veiksmų, be abejo, visuomet yra rimtas priežastingumas. Vieną dieną keiki įdarbinimo įstatymus, bet ateis laikas, kai labai džiaugsiesi, kad jie egzistuoja – nes paaiškės, kaip gerai jie apsaugo tavo verslą.
– Taip pat įdomu šis tas apie jus pačią. Ar kada nors esate dirbusi kažkam? Darbą nustatytomis valandomis, su nustatytu atlyginimu?
– Tai mano didžiausia silpnybė. Neįsivaizduoju, ką reiškia būti darbuotoju. Net tada, kai studijavau ir dirbau vertėja, nebuvau pavaldi pagal visas taisykles. Vis dėlto, iš savo komandos suprantu, kad jie patenkinti dirbdami su manimi. Jie man labai svarbūs.
– Koks, jūsų akimis, turi būti sėkmingas, šiuolaikiškas vadovas? Kokiais principais remiatės pati?
– Taisyklė numeris vienas: stengiuosi įsijausti į savo darbuotojų kailį ir pažvelgti į situaciją iš jų požiūrio taško. Tiksliai žinau, ko reikia pasiekti ir suvokiu, kad turiu būti atsakinga už nemažą kiekį skirtingų sričių. Tačiau stengiuosi suprasti skirtingas perspektyvas ir nesklandumus išspręsti dialogo forma, aptikti bendrą, abipusiai palankų sprendimą.
Svarbu aktyviai užsiimti su žmonėmis, kurie tau dirba, negalima vadovauti tiesiog paties vadovavimo dėlei.
Vadovavimas verslui negali būti paremtas grynai siekiu pasipelnyti – tai neatves į sėkmę. Pagrindinė lyderio užduotis – suteikti verslui viziją, bet kad galėtum tai padaryti, turi labai daug nusimanyti, o čia reikia nemenko talento. Negali būti riboto požiūrio, ypač didelėse organizacijose. „Today Translations“ mes stengiamės daug dalintis patirtimi, požiūriu, grįžtamuoju ryšiu. Tai – natūrali mūsų verslo dalis.
Sėkmingas vadovas turi turėti puikų išsilavinimą, nusimanyti daugelyje sričių. Negali tiesiog liepti žmonėms daryti viena ar kita, nesuteikdamas jiems kompetentingų paaiškinimų, kodėl būtent taip, o ne kitaip, ir tikėtis, kad jie klausys. Šiuolaikiniai darbuotojai yra labai sumanūs, ir manau, kad jie turėtų dažniau abejoti savo lyderiais.
– Tai – įdomi mintis. Ar įsivaizduojate save vadovaujančią verslui iš kur kas didesnio nuotolio, nei dabar, kai vadžias tvirtai laikote savo pačios rankose?
– Taip, turiu būti tam pasiruošusi. Labai myliu savo darbą, tačiau žinau, kad mano vaidmuo jame gerokai pasikeitė, ir aš nebe taip artimai įsitraukusi, kaip anksčiau. Seku, kas vyksta – bet kur kas mažiau sėdžiu biure užsiimdama tiesioginiu darbų rikiavimu. Viskas keičiasi. Šiuo metu mano vaidmuo – suteikti strategines vizijas, planuoti, kur būsime po penkerių metų. Ir tai nėra lengva užduotis.
– Esate išmintinga moteris. Kas yra jūsų varomoji jėga, skatinanti kas rytą atsikelti ir vėl veržtis į priekį?
– Veiklų, į kurias įsitraukiu, įvairovė. Mano dienotvarkė nuolat labai įtempta, bet veikla paskirstyta labai įvairiai. Užsiimu labdaringais projektais, visuomenine veikla. O svarbiausia tai, kad kasdien savo veiksmais galiu kažką pakeisti į gera. Tai ir varo mane priekin.
– Pasižvalgykime atgal – kokie buvo didžiausi pastarųjų vienuolikos metų iššūkiai, didžiausios rizikos, kurioms ryžtasi? O gal kažkam nesiryžote ir kiek dėl to gailitės ar džiaugiatės?
– Turiu pripažinti, kad mėgstu riziką. Tačiau pastaraisiais metasi buvau gan konservatyvi. Siekiau sukaupti rezervus, pasiruošti ateinančiam etapui. Vienas atvejų, kai iki šiol nežinau, gerai pasielgiau, ar blogai – tai buvo kai į mane kreipėsi rizikos kapitalo investuotojai ir norėjo į mano verslą įlieti nemažą sumą pinigų, o aš su jų pasiūlymu nesutikau. Visgi, matyt, tai buvo geras sprendimas – vargu, ar būtume galėję pasiekti tiek, kiek pasiekėme. Galbūt ankstesnėse augimo stadijose vertėjo apsvarstyti skolinimosi galimybes – tuomet atrodė, kad svarbu augti organiškai, neforsuoti. Bet niekad nežinai, kaip būtų, jei būtų – kartais ko nors imiesi viską rimtai suplanavęs, bet net nenutuoki, koks bus galutinis rezultatas.
Beje, prieš porą mėnesių varčiau senus verslo planus. Net pati nustebau, kaip viskas, kas buvo sustrateguota trejetui metų į priekį, buvo įgyvendinta kone diena į dieną. Planavimas padeda, o laikantis planų reikia disciplinos. Ją išsiugdyti man padėjo programavimas.
– Esate įsitikinusi, kad verslas turi augti organiškai. Dabar jūsų verslas nebėra smulkus – jis vidutinis. Ar matote „Today Translations“ tampant didele kompanija?
– Trumpai tariant – taip. Ši kompanija po penketo metų atrodys stipriai kitaip. Svarbu viską daryti laiku: kai verslas tinkamoje stadijoje, kai aplinka tam palanki, kai pats, kaip vadovas, esi tam pasiruošęs. Nes tai yra didelis šuolis į visai kitokį pasaulį.
Vienas didžiausių pokyčių ateityje – tai, kad reikės atidaryti biurus kitose šalyse – Jungtinėse Valstijose, Tolimuosiuose Rytuose. Tai visų pirma svarbu laiko sumetimais. Didelėms organizacijoms reikia veikti visą parą.
Azijos rinkose pastaruosius du metus vyko nepaprasti pokyčiai. Negalime to ignoruoti. Jie tampa konkurentais. Turime dirbti kartu – nebe tik vienpusiškai tiekti paslaugas jiems. Dabar jų verslas ateina pas mus. Dar yra šioks toks atotrūkis, kurį reikia kuo greičiau ir efektyviau įveikti. Žinau, kad Honkonge didelis susidomėjimas Lietuva. Lietuva turėtų tuo pasinaudoti!
CV: Jurga Žilinskienė
1993 m., būdama 17-kos, Lietuvoje ėmėsi drabužių importo iš Jungtinių Arabų Emyratų
1996 m. išvyko studijuoti į Londoną
2001 m. įkūrė „Today Translations“, klestintį tarptautinį vertimų biurą
2010 m. paskelbta Londono Sičio Garbės piliete
Priklauso Worshipful Company of Fruiterers, vienai seniausių Londono gildijų
Šiuo metu steigia NVO smulkiųjų ir vidutinių verslų skatinimui
Pirmąją straipsnio dalį skaitykite čia: Londone vertimo verslą įkūrusi lietuvė: abejokite savo lyderiais (I)