Ne išimtis ir Ruslanas Kirilkinas. Dainininkas savo profilyje patalpino štai tokią žinią: „Man nepatiko lietuvių pasirodymas ir pasistengsiu paaiškinti, kodėl. 1 – daina visiškai neįsimenanti. 2 – du jauni žmonės, tačiau visiškai netransliuojantys – kalbu apie energetiką ir charizmą. 3 – sprendimas paskleisti žinutę už lygias žmonių teises visiems kartu pasibučiuojant bent jau man pasirodė ganėtinai primityviai... O dabar Švedija: viskas buvo labai subtilu, gražu, ištransliuota. Be galo gražus žmogus, talentingas, kuris įžengė į sceną kartu su žinute, kurią ir ištransliavo, žinute, kuri pasiekė daugelį mūsų, žinute, kuri jam atnešė šlovę. Daina bus grojama šios vasaros sezonu 100 procentų!“
Šios R. Kirilkino pastabos pasiekė ir pačius konkursantus bei jų gerbėjus. Pasinaudoję „photoshop‘u“, „eurovizinio“ dueto fanai sukūrė memą, kurį panaudojo kaip atsaką atlikėjui. Prie labai senos R. Kirilkino nuotraukos, jie pridėjo prierašą: „Kartais aš pagalvoju, koks esu puikus transliuotojas. Muzikos, ta prasme. Aš ją transliuoju ir jaučiu, kaip niekas kitas nejaučia. Galbūt todėl man niekaip nepavyksta įsitvitinti tarp gerų atlikėjų Lietuvoje, įrašinėti dainų ir koncertuoti daugiau kaip 20-čiai žmonių. Ir, galbūt, todėl į mane žmonės mėto maistą. Aš nealkanas. Aš tik jūsų Ruslaniukas.“
Tv3.lt praneša, kad dėl neaiškių priežasčių atlikėjo Ruslano Kirilkino paskyra „Facebook‘e“ šiuo metu yra užblokuota administratorių arba jo paties išjungta.