„The Wall Street Journal“ įvertino japonų animacinį filmą, bandantį paaiškinti įvykius Fukušimos jėgainėje vaikams suprantama kalba, kaip pokštą. Laikraščio apžvalgininkas šio animacinio filmo pasirodymą traktuoja kaip geriausią būdą kovoti su vargu. Japonai kančias išreiškė tradiciniu, simpatišku, nors ir truputį per daug žemišku būdu – japoniško humoro forma.
Vaizdo siužetas buvo nufilmuotas japonų kalba, bet vėliau prie jo pridėjo titrus anglų kalba. Atominė energetika čia vaizduoja „Branduolinio berniuko“ personažas, kuris kenčia nuo virškinimo problemų. Fukušimos jėgainėje įvykusi avarija vaizduojama kaip meteorizmo priepuolis, kurį „Branduolinis berniukas“ bergždžiai bando sulaikyti. Gydytojai jam skiria begalybę vaistų ir bando įsitikinti, kad neįvyktų baisiausias dalykas – diarėjos priepuolis. Kalbant apie blogą kvapą, tai tam tikru atstumu jis yra jaučiamas.
Nusipelnę pagarbos gydytojai įkūnija specialistus, kurie bando ataušinti branduolinius reaktorius, o vaistai, kuriuos jie paskiria ligoniui – tai jūros vanduo ir boro rūgštis, kuriuos pila į įkaitusius energijos blokus.