Naktinis traukinys, vėlavęs tris valandas, atvežė mus į kalnuotąjį Chiang Mai. Iš karto pajutę gaivesnį orą pradėjome dairytis į rūko kepurėmis pasipuošusias kalnų viršūnes. Dar gaiviau padėjo pasijusti gatvėje vandeniu besilaistantys vaikai – su vandens švente – su NAUJAIS METAIS!
Aplinka. Žmonės. Nuotaikos.
Chiang Mai – šiaurės Tailando turistų sostinė. Daugeliui turistų tai galėtų būti miniatiūrinė Bankoko kopija, kurioje tik daugiau žalumos, aplink stūkso kalnai, bet kur gali rasti visas įmanomas pramogas kaip ir Bankoke. Chiang Mai apstu ne tik keliaujančių turistų, bet ir čia jau sėsliai įsikūrusių ir savo verslus vystančių užsieniečių. Gatvėje galima aptikti užrašų: „Full English breakfast“, „Sunday Roast Buffet“, „Pizza da Antonio“. Vienintelio ko pasigedome, tai užrašo: „Cepelinai pas Marceliukę“ ar „Čili Kaimas“.
Bangkokas (nuotr. „Keturios kuprinės“) (nuotr. Gamintojo)
Tailando miestai be budistų šventyklų netektų didelės dalies savo žavesio. Ne išimtis ir Chiang Mai. Įdomu stebėti, kaip keičiasi šventyklų architektūra keičiantis regionams. Šiaurėje gausu dramblių, ne tik džiunglėse, bet ir jų skulptūrų šventyklose. Chiang Mai šventyklų architektūroje ryški ir Kinijos kultūros įtaka. Fasaduose atsiranda daugiau raudonos spalvos, prie įėjimų pasitinka drakonai ir liūtai. Vienoje iš šventyklų mus užkalbino vienuolis. Įdomu buvo sužinoti, kad Tailande vyrams rekomenduojama nors kartą gyvenime pabūti vienuoliu, bent keliems mėnesiams ar metams.
Chiang Mai mieste kaip niekad šioje kelionėje pasijutome švariai ir gaiviai J bent keturias dienas vanduo karaliavo šiaurės Tailando sostinėje. Fontanai,vandens pistoletai, kibirėliai, puodeliai ir kiti indai sklidini vandens neleido nei vienam miesto gyventojui ar svečiui pamiršti, kad yra švenčiami nauji metai. Miestas iš tiesų buvo „gyvas“, klegėjo juoku ir šurmuliu. Sausas praeivis, atrodo turėtų nepatenkintas kilstelti antakį, kai ant jo užpila du kibirus vandens, tačiau ne Chiang Mai ir ne per vandens šventę, kai tau su šypsena pasako: „Happy New Year. J Vandeniu laistomasi visur – į automobilius pro pravirus langus, autobusus, ant praeivių, parduotuvėse, kavinėse. Išėjęs į miestą sausas namo tikrai negrįši. Nauji metai čia švenčiami savaitę su šokiais, dainomis ir aišku vandeniu. J Miesto centro gatvės pritvindytos žmonių, dalyvaujančių ir stebinčių šventines eitynes, kur nešamos šventyklų budos – ant jų tikintieji pila vandenį su gėlių žiedlapiais (iš čia ir kyla vandens šventės prasmė – apsivalymas, atsinaujinimas). Eisenos dalyviai, groja įvairiais liaudiškais instrumentais, šoka, dainuoja, vaidina mini etiudus. Maloniai nustebina, kad gilias tradicijas turinčioje tailandiečių visuomenės šventėje transvestitų pasirodymas yra priimamas kaip norma.
Bangkokas (nuotr. „Keturios kuprinės“) (nuotr. Gamintojo)
Žygis į džiungles (agentūros „nuostabusis“ trekingas)
Agentūros „Trekingas“ pilnas siurprizų - dar Bankoke gauta programa, pasirodo laikui bėgant gerokai modifikavosi. „Na, bet ar, kas kam pakenkė, ar, kas kam blogo padarė?“ Vietoj apsilankymo kalnų genties kaimelyje buvome užvežti į orchidėjų fermą. Mes juk gamtos vaikai. Programa nežinom, ar iš viso buvo sudaryta, nes paklausus, kas toliau išgirsdavome „relax, relax, your holiday“ (atsipalaiduokit, atsipalaiduokit, jūsų atostogos). Bet mes įjungę „laisvą pavarą“ ėmėm iš šio nuotykio viską – mėgavomės kalnais, apaugusiais džiunglėmis ir ilsėjomės klausydamiesi cikadų griežiamų melodijų. Po pasivaikščiojimo gerokai praretintų džiunglių beveik asfaltuotais keliais pasiekėme nerealų slėnį, kuriame nakvojome bambukinėje pavėsinėje. Vaizdas iš beveik ant viršūnės pastatytos pašiūrėlės ir miegas gryname ore atpirko viską. Vieta ideali ramiam poilsiui. Į turo programą įėjo jodinėjimas drambliais, kurio atsisakėme – pagailo gyvūnėlių, kurie ne saugomi, o išnaudojami. Kitos programos dalys buvo daug įdomesnės – čiuožinėjom „ant užpakalių“ nuo uolinio krioklio, guminėmis valtimis plaukėme upe žemyn per natūralius slenksčius (rafting).
Maistas
Šiaurės Tailando virtuvėje atsiranda daugiau daržovių, dažnai įmaišoma įvairių lapų. Jaučiama kinų virtuvės įtaka, gatvėje dažniau pamatysi „tabaluojančių“ raudonų žibintų su hieroglifais prie kinų „restoranėlių“, kepančių žuvį, vištieną ir kiaulieną viename aliejuje. Gatvėse matyti daugiau musulmonių moterų, kepančių rottee (lietiniai blynai su įvairiais įdarais). Chiang Mai pirmą kartą ir paragavom rottee su kondensuotu pienu ir cukrumi – niam niam. J Chiang Mai tai pat pirmą kartą „pakaštavojom“ ir tikrą tailandietišką „green curry“. Niam niam – tailandietiška virtuvė mums patinka vis labiau ir labiau.
Pinigai (1 US doleris – apie 28 batus)
Maistas:apie 20 - 30 batų;vienas rottee su kondensuotu pienu – 6 – 10 batų;duona parduotuvėje - 33 – 37 batai;alus Chang, kaip ir visam Tailande – 40 – 44 batai;vaisiai:Geltonųjų mango kg – apie 40 - 60 batų;Arbūzai – apie 100 batų;Mandarinai – 30- 40 batų;Ananasai – 40 – 100 batų;Pomelo – 40 – 60 batų; Ličiai kg – apie 40 batų.
Ledai – vietiniai tailandietiški – 10 – 12 batų, užsienietiški daug brangiau.
Hau! Susitiksim prie Laoso sienos!