Lietuvos Respublikos generalinis prokuroras šiandien kreipiasi į Austrijos Respublikos teisingumo ministrą ir Europos Sąjungos teisinio bendradarbiavimo institucijos – Eurojusto prezidentą, siekdamas išsiaiškinti priežastis, dėl kurių buvo paleistas į laisvę Austrijos Respublikoje pagal Lietuvos Respublikos generalinės prokuratūros išduotą Europos arešto orderį sulaikytas Rusijos Federacijos pilietis Michailas Golovatovas.
„Prašome paaiškinimo, kodėl buvo paleistas asmuo, kuriam turėjo būti pradėtos ekstradicijos procedūros? Lietuvos prokurorai dirbo labai operatyviai – visą Austrijos Respublikos pareigūnų prašomą informaciją perdavė per kelias valandas“, – teigia generalinis prokuroras Darius Valys.
Lietuvos Respublikos generalinė prokuratūra Austrijos Respublikos Teisingumo ministerijos ir Eurojusto prezidento prašo informuoti:
- kokių konkrečių duomenų stokojo Austrijos Respublikos pareigūnai tam, kad būtų pratęstas M. Golovatov laikino sulaikymo terminas;
- kodėl Austrijos Respublikos pareigūnai dėl papildomų duomenų gavimo nesikreipė į Lietuvos Respublikos generalinę prokuratūrą;
- kokiomis teisės normomis vadovaujantis buvo priimtas sprendimas paleisti M. Golovatov į laisvę ir kas tokį sprendimą priėmė?
Šiandien Lietuvos nacionalinė narė Eurojuste Laima Čekelienė pranešė, jog rytoj Eurojusto kolegijos metu įregistruos bylą prieš Austrijos Respubliką, siekdama išsiaiškinti Rusijos Federacijos piliečio M. Golovatov sulaikymo ir jo paleidimo aplinkybes bei teisinius pagrindus.
M. Golovatov pagal Lietuvos Respublikos Europos arešto orderį buvo sulaikytas Austrijoje, Vienos oro uoste 2011 m. liepos 14 d., 16.45 val.
2011 m. liepos 15 d. 10.00 val. Generalinėje prokuratūroje gautas pranešimas, kad Austrijos Respublikos teisingumo ministerijos pareigūnai prašo pateikti papildomą informaciją apie tai, kaip pasireiškė M. Golovatov dalyvavimas jam inkriminuojamo nusikaltimo padaryme. Tą pačią dieną 15.37 val. visa prašyta papildoma informacija apie galimą M. Golovatov dalyvavimą darant jam inkriminuojamą nusikkalstamą veiką elektroniniu paštu išsiųsta Eurojusto Austrijos nacionaliniam nariui, vėliau (faksu) – Austrijos Respublikos teisingumo ministerijai, Koreuburgo valstybinei prokuratūrai ir Lietuvos kriminalinės policijos biuro Tarptautinių ryšių valdybai (tikslu ją perduoti Šengeno informacinės sistemos kanalais). 16.41 val. M. Golovatov išduoto Europos arešto orderio vertimas į vokiečių kalbą faksu išsiųstas Koreuburgo valstybinei prokuratūrai. Ši informacija Austrijos kompetentingai institucijai perduota ir Šengeno informacinės sistemos kanalais per Lietuvos kriminalinės policijos biurą Tarptautinių ryšių valdybą. Taigi, kaip ir buvo prašyta Austrijos kompetentingų institucijų, visa prašoma informacija Austrijos Respublikai perduota per šios šalies oficialiais raštais nustatytą terminą – įmanomai trumpiausią laiką.
2011 m. liepos 16 d. 05.39 val. Lietuvos Respublikos generalinei prokuratūrai perduotas pranešimas, kad laikino sulaikymo pagal Lietuvos Respublikos išduotąjį Europos arešto orderį terminas M. Golovatov nebuvo pratęstas dėl duomenų stokos, t.y. M. Golovatov paleistas.
Europos arešto orderis Rusijos Federacijos piliečiui M. Golovatov buvo išduotas 2010 m. spalio 18 d. dėl nusikaltimo, numatyto Lietuvos Respublikos baudžiamojo kodekso 100 straipsnyje (tarptautinės teisės draudžiamas elgesys su žmonėmis). Europos arešto orderio egzempliorius anglų kalba buvo perduotas Šengeno informaciniais kanalais iš karto po to, kai buvo priimtas sprendimą dėl Europos arešto orderio išdavimo.