Jeigu emigrantas Airijoje turi tikslą ne tik statybose nešioti plytas ar kloti lovas viešbučiuose, vertėtų pagalvoti, ar airiai sugebės ištarti jo vardą ir pavardę. Tuo jau įsitikino ne vienas į Airiją emigravęs lietuvis, pirmadienį rašo dienraščio „Lietuvos rytas“ priedas „Vartai“.
Amerikiečių kompanijoje „Clearwire broadband“ Airijoje dirbantis 26erių Antanas Šlivinskas iš pradžių niekaip negalėjo suprasti, kodėl, išplatinęs savo skrajutes, dvi savaites jis nesulaukė nė vieno kliento skambučio. Pasirodo, didžiausia kliūtis – vardas Antanas.
Reklaminėje skrajutėje vietoj Antano vardo nurodžius airiams įprastą Anthony, jau tą pačią dieną kreipėsi du klientai.
Dabar vaikinas naudoja dviejų rūšių reklamines skrajutes, vizitines korteles ir netgi antspaudus. Vienose jis Antanas, kitose – Anthony. Pastaruoju vardu jį vadina airiai klientai, o tikruoju – Airijoje gyvenantys lietuviai.
Prieš pusę metų į Dubliną atvykęs 23 metų Jonas Lūžys, ieškodamas darbo gyvenimo aprašyme šalia lietuviško vardo bei pavardės skliausteliuose buvo nurodęs ir airiams įprastą vardą Johnas. „Bet kviesdami į pokalbį dėl darbo darbdaviai pasiteiraudavo, kaip reikia į mane kreiptis, ir mano vardas jiems nesudarė jokių nepatogumų“, – sakė vaikinas.
Tiesa, jis kartais ir pats prisistato Johnu, ypač užsisakydamas maisto telefonu ar norėdamas išsikviesti taksi. „Taip patogiau, nes tada nekyla papildomų klausimų ir nereikia gaišti laiko paraidžiui tariant vardą“, – sakė J. Lūžys.
„O'Callaghan Alexander“ viešbutyje dirbančio J. Lūžio vardas dažniausiai užkliūva čia apsistojantiems svečiams iš Jungtinių Amerikos Valstijų.
„Ant mano darbo pažymėjimo parašytą vardą Jonas jie bando perskaityti paraidžiui, tai skamba kaip Džounas. Nemažai amerikiečių klausia, kaip lietuviškai skamba mano vardas, ir išgirdę bando jį pakartoti“, – pasakojo vaikinas.
Airiai jo vardą dažniausiai taria taip pat skaitydami paraidžiui. O jeigu kartais iš smalsumo ir pasiteirauja, kaip jis skamba lietuviškai, tai vėliau vis tiek taip nesikreipia. O įsiminti šį vardą airiams nėra sunku – anglų kalba labai panašiai kaip Jonas tariamas žodis „žiovulys“ („yawn“).
Dvidešimt dvejų metų Daliai Bulotaitei, dirbančiai projektų asistente airių rinkos tyrimų kompanijoje „Moose Events“ ir „Eason & Son Ltd.“ prekybos asistente, dažnai gelbsti ispanų dailininkas, tapytojas, vienas žymiausių siurrealizmo atstovų Salvadoras Dali.
Kai prieš kelis mėnesius pradėjusi dirbti mergina savo bendradarbiams bandė paaiškinti, kaip reikėtų tarti jos vardą, kolegos dažniausiai jį skaitydavo paraidžiui ir kviesdavo Dalija, nes vardo galūnę ia jie taria kaip „ija“. Tačiau apskritai airiai nelabai supranta, ką reiškia jos vardas, ir sunkiai jį įsimena.
„Tada jų paklausiu, ar žino Salvadorą Dali? Kadangi visų atsakymai būna teigiami, pasiūlau mano vardą įsiminti pagal šį žymų ispanų dailininką ir kviesti mane tiesiog Dali“, – pasakojo D. Bulotaitė.
Jos nuomone, jau geriau tegul ją vadina Dali, negu bandydami ištarti taisyklingai iškraipo vardą.
O štai tokia lietuviška pavardė kaip Ramanauskienė airiams apskritai yra lyg košmaras. „Ar jūsų pavardė kada nors baigsis?“ – tokį operatorės klausimą išgirdo telefonu elektros paslaugų teikimo įmonėje norėjusi užsiregistruoti Jurgita Ramanauskienė.
Ji – nekilnojamojo turto ir darbo kompanijos „MyVisit Ltd.“ direktorė. Nors moteris ilgai operatorei paraidžiui diktavo savo pavardę, ji vis tiek niekaip nesugebėjo jos užsirašyti.
„Dėl, airių nuomone, sudėtingos mano pavardės net ir valdiškose įstaigose į mane kreipiasi tiesiog vardu, pridėdami mandagumo žodelį „ponia“. Daug nesusipratimų kyla ir tuomet, kai tenka tvarkyti dukros dokumentus, – airiai niekaip nesuvokia, kodėl jos pavardės galūnė skiriasi nuo motinos“, – pasakojo J. Ramanauskienė.
Moteris, pasitaikius galimybei, mielai sutrumpins savo pavardę. Nes taip gyventi būtų daug patogiau.
Keblumų moteris patiria ir dėl savo vardo. Vardas Jurgita yra kildinamas iš Jurgio arba angliško vardo George'as, tad jos vardą anglakalbiai taria Džiordžita. „Tiesa, kai Airijoje pirmą kartą būsto nuomos agentė pavadino mane Džordžina, pasijutau keistai. Tada ji mandagiai paklausė, ar aš neprieštarauju. Aš sutikau“, – sakė J. Ramanauskienė.
Airiškas vardas Džordžina yra populiarus, tad moteris jį dažnai girdi gatvėje, parduotuvėje, kartais net atsisuka. Dažniausiai airiai net nesistengia lietuviško vardo ištarti taisyklingai.
„Tačiau kartą buvau labai nustebinta, kai duodant interviu RTE (Airijos radijas ir televizija) žurnalistė į mane kreipėsi Jurga. Nustebau, nes prisistačiau kaip Jurgita“, – dienraščiui pasakojo J. Ramanauskienė.