Lietuvos turizmo departamento duomenimis, pagal iš Azijos šalių į Lietuvą atvykstančių turistų skaičių pirmauja Japonija. Į Lietuvą turistus iš Tekančios saulės šalies vilioja sąlyginai nepaliesta gamta ir dar neatrastos, paslaptingos šalies įvaizdis.
Atvykstamajam turizmui sėkmingai plėtoti ir toliau, rugsėjo 25-28 d. Lietuva dalyvaus tarptautinėje turizmo parodoje „JATA Tourism EXPO Japan“. Tokijuje vyksiančios parodos atidarymo renginiuose dalyvaus Lietuvos Respublikos ūkio ministras E. Gustas, Lietuvos ambasadorius Japonijoje E. Meilūnas, Lietuvos valstybinio turizmo departamento atstovai ir pažintines keliones po Baltijos šalis rengiančio kelionių organizatoriaus „Baltic Tours“ atstovė R. Levickaitė.
Ūkio ministro bei jį lydinčios delegacijos vizito į Japoniją tikslas – užmegzti ryšius tarp Lietuvos ir Japonijos verslo atstovų, skatinti turizmą, pritraukti investicijų į Lietuvą bei stiprinti bendradarbiavimą prekybos srityje. Šalia susitikimų su Japonijos ekonomikos ministre bei verslo atstovais, vienas iš E. Gusto dienotvarkėje numatytų darbų – sudalyvauti parodos „JATA Tourism EXPO Japan“ atidarymo renginiuose.
„Japonija yra perspektyvi Lietuvos atvykstamojo turizmo rinka – sparčiai auganti ir visų Azijos šalių lyderė. Turistų iš Japonijos per pirmą 2014 m. pusmetį sulaukėme 37,5 proc. daugiau, - sakė Evaldas Gustas. – Siekdami užmegzti dar glaudesnius ryšius, Japonijos turizmo verslo atstovams ir žiniasklaidai antrus metus iš eilės organizuojame Lietuvos turizmo galimybių pristatymo renginį, kuriame dalyvaus apie 40 Japonijos turizmo verslo bei žiniasklaidos atstovų“.
JATA turizmo paroda didžiausia ne tik Japonijoje, bet ir visame regione. Taip pat tai yra vienas didžiausių turizmo renginių pasaulyje. Pernai vykusiuose parodos renginiuose dalyvavo 730 įmonių ir organizacijų iš daugiau nei 150 šalių. Šiemet parodoje dalyvaus atstovai iš 150 šalių bei regionų. Planuojama, jog apsilankys apie 150 tūkst. lankytojų. „Mūsų dalyvavimas šioje parodoje – puiki galimybė pristatyti Lietuvą ir turizmo galimybes labai plačiam turizmo įmonių ratui, žurnalistams bei dideliam individualių lankytojų skaičiui“, – sakė Lietuvos ambasadorius Japonijoje Egidijus Meilūnas. Japoniją kaip tikslinę savo rinką išskyrė ir „Baltic Tours“ atstovė Rasa Levickaitė. Lietuvos Turizmo asociacijai priklausantis, 23 metus atvykstamąjį turizmą skatinantis kelionių organizatorius JATA parodoje dalyvauja jau septintus metus. „Pagrindinis mūsų, parodos dalyvių, tikslas – dar plačiau pristatyti Lietuvą bei turizmo galimybes tikslinei, mumis aktyviai besidominčiai, todėl itin perspektyviai rinkai, užmegzti naujus bei palaikyti jau esamus ryšius“, – sakė R. Levickaitė. Ji atkreipė dėmesį į Japonijos specifiką, kur ne tik draugystės, bet ir verslo ryšiai mezgami lėtai, itin žiūrima potencialaus verslo partnerio patikimumo, tad bendravimas iki bus prieita prie sutarčių pasirašymo gali trukti kelerius metus. „Dėl šios priežasties sistemingas Lietuvos delegacijų bei parodos dalyvių įdirbis – labai svarbu“, – akcentavo R. Levickaitė.
Parodoje dalyvausiantis Lietuvos ambasadorius E. Meilūnas pastebėjo, jog pagrindinė kliūtis, kurią pašalinus japonų turistų srautai į mūsų šalį galėtų būti dar didesni, yra informacijos apie Lietuvą trūkumas japonų kalba. „Tik turėdami pakankamai medžiagos japoniškai Lietuvos unikalumą galėsime pristatyti dar plačiau“, – sakė E. Meilūnas. Šiemet ambasada kartu Lietuvos valstybiniu turizmo departamentu surengė jau trijų japonų žurnalistų grupių išvykas į Lietuvą, – netrukus pasirodys straipsniai įvairiuose populiariuose leidiniuose, bus išleista knyga apie Lietuvą japonų kalba. Taip pat šiemet ambasada išleido atnaujintą turizmui skirtą brošiūrą apie Lietuvą ir lankstinuką japonų kalba“.
Prie informacijos trūkumo mažinimo aktyviai prisideda ir „Baltic Tours“, kuris kasmet kartu su Valstybiniu turizmo departamentu JATA parodai paruošia apie Lietuvą informacinį paketą japonų kalba. „Jame pristatomi japonų turistams siūlomi maršrutai bei atliekama edukacinė funkcija: pateikiama informacija apie lankytinus objektus, viešbučius, taip pat bendra informacija apie Baltijos šalis“, – pasakojo R. Levickaitė.
Su Japonijos turizmo įmonėmis „Baltic Tours“ dirba nuo 2006 m., kuomet vieni didžiausių Japonijos kelionių organizatorių atvežė į Lietuvą kelias eksperimentines grupes. „Viskas puikiai pavyko ir jau kitą sezoną pradėjome aptarnauti kasmet vis didėjančius japonų turistų srautus“, – pasakojo R. Levickaitė. Šiuo metu „Baltic Tours“ savo kelionių paketus japonų turistams parduoda per Japonijos, Europos tarpininkus ir nedidelę dalį (8 proc.) - individualiems asmenims, tiesiogiai užsisakantiems paslaugas internetu.
Ekonominę atvykstamojo turizmo naudą sudaro kartu su turistais iš svečių šalių atkeliaujantis kapitalas, kuris pasiskirsto tarp kelionių organizatorių, apgyvendinimo, maitinimo, transportavimo ir kitas turistams aktualias paslaugas teikiančių verslo bei paslaugų sektorių. Šalia ekonominės naudos yra ir daugybė kitų: sulig didėjančiais turistų srautais, plinta informacija apie šalį, lengviau mezgasi ne tik verslo santykiai, bet ir vyksta kultūriniai mainai ir etc.
Turistus aptarnaujančių įmonių atstovai pastebi, jog japonai – ypač geri svečiai. Jie tvarkingi ir mandagūs, yra linkę rinktis aukštesnės klasės viešbučius, transportą ir restoranus, taip pat nemažai pinigų išleidžia suvenyrams bei paslaugoms.
„Japonijos turistai yra labai žingeidūs ir aktyvūs keliautojai. Daugiausia keliauja vidutinio ir vyresnio amžiaus žmonės, tačiau auga ir keliaujančio Japonijos jaunimo srautai, kurie nori atrasti naujas ir dar ne taip gerai žinomas Europos šalis, tarp kurių – ir Lietuva“, – sakė E. Meilūnas. Pasak ambasadoriaus, japonus Lietuvoje žavi gamta, UNESCO paveldo objektai, rankų darbo, lietuvių dizainerių gaminiai, gintaras, tekstilė, taip pat kulinarinis Lietuvos paveldas.
Dažniausiai Lietuvą japonų turistų grupės aplanko kaip vieną šalį iš turo po Baltijos valstybes. Kadangi Lietuva japonams - toli, net už 9 tūkst. kilometrų, vienos kelionės metu dar stengiamasi nuvykti ir į Skandinaviją ar užsukti į didesnį Rusijos miestą. Galimybė vienos kelionės metu aplankyti kelias šalis japonams yra labai patrauklu.