Penktadienį žurnalistai gavo signalinius italų kalba išleistos knygos "Jėzus iš Nazareto", kurioje mėginama sugretinti istorinę Jėzaus figūrą su aprašoma evangelijose, egzempliorius.
Knygoje Benediktas XVI apgailestauja dėl "blogiausių knygų, kurios griauna Jėzaus figūrą ir ardo tikėjimą, pilnų tariamų" rankraščių tyrinėjimų rezultatų - tai aiški užuomina į "Da Vinčio kodą", kurį Romos Katalikų Bažnyčia aršiai sukritikavo.
Popiežius įspėja, kad klaidingos "Biblijos interpretacijos gali tapti Antikristo įrankiu".
Popiežius, gerbiamas teologas, taip pat smerkia "pagundą interpretuoti krikščionybę kaip pažangos receptą ir laikyti visuotinės gerovės paieškas tikruoju visų religijų tikslu".
Ši knyga yra verčiama į 17 kalbų ir netrukus pasirodys Pietų Amerikoje, kur gyvenančio vieno įtakingiausių išlaisvinimo teologijos šalininkų, ispano jėzuito Jono Sobrino (Chono Sobrino), knygas Vatikanas neseniai pasmerkė.
Popiežius šią knygą pradėjo rašyti 2003 metais, dar būdamas kardinolu Josephu Ratzingeriu (Jozefu Racingeriu) ir vadovaudamas Vatikano tikėjimo doktrinos kongregacijai.
Benediktas XVI tvirtina, kad jo kūrinys siūlo "teologinę Biblijos interpretaciją neišsižadant istorinio tikslumo".
Kaip nurodo Italijos leidykla "Rizzoli", antrajame knygos tome bus kalbama apie Jėzaus gimimą ir "jo atsidavimo, mirties ir prisikėlimo slėpinį".
Naujosios knygos įžangoje Benediktas XVI teigia, kad ji "visiškai nesusijusi" su popiežiaus magisteriumu, arba neklystamu mokymu, o tėra tik jo "asmeninių tyrinėjimų išraiška".
"Todėl kiekvienas gali man paprieštarauti", - rašo popiežius.