Rašyti komentarą...
Nuoroda nukopijuota
× Pranešti klaidą
Siaip cia ne kristen stewart o kazkokios senes nuotrauka ideta.
Kristen daug grazesne ir jaunesne.
Kristen daug grazesne ir jaunesne.
Twilight vertimas:
1 prietema, sutema, prieblanda
2 saulėlydis (t. p. prk.);
the twilight of the Roman Empire Romos imperijos saulėlydis
3 aušra, apyaušris, prieblanda
4 (padėties ir pan.) neaiškumas
taigi kad vertimas teisingas, nes Twilight yra ir saulelydis.
1 prietema, sutema, prieblanda
2 saulėlydis (t. p. prk.);
the twilight of the Roman Empire Romos imperijos saulėlydis
3 aušra, apyaušris, prieblanda
4 (padėties ir pan.) neaiškumas
taigi kad vertimas teisingas, nes Twilight yra ir saulelydis.
Seip tai Twilight yra - sutemos arba prieblanda taip kad pats ir mokykis ;)
Twilight yra prieblanda...nei sutemos nei saulelydis...mokykites kids :D
taip twilight reiskia sutemas taciau kine rodytas sis filmas buvo isverstas kaip saulelydzio pavadinimu knyga taip pat, taigi neprisikabinek.
Gryna nesamone , neturi ka daugiau rasyti ir nusisneka ;D
Aš irgi pagalvojau, kad Milaknis ir Co laukia pagausėjimo:))
jau pamaniau, kad cia apie saulelydio komisija... "Twilight" - "Sutemos", o ne saulelydis
REKLAMA
REKLAMA
Gandai: „Saulėlydžio“ žvaigždės laukia vaiko?