Aktorės ir komikės Mel Giedroyc tėtis yra Mykolas Jonas Henrikas Giedraitis, kilęs iš Lietuvos kunigaikščių Giedraičių giminės.
1939 metais, kai komikės tėčiui tebuvo dešimt metų, rusų policija užėmė jo namus ir įkalino senelį. 1940 metais tėtis buvo ištremtas į Sibirą, kur praleido dvejus metus.
1941 metais, kai buvo paleisti visi lenkų tremtiniai, aktorės tėtis su šeima, atsidūrę ant mirties slenksčio, pabėgo ir pradėjo ilgą kelionę į Angliją.
2018 metais, birželio mėnesį, Mykolo Jono Henriko Giedraičio urna buvo palaidota Videniškių bažnyčioje, Palaimintojo Mykolo Giedraičio koplyčioje, kunigaikščių Giedraičių giminės kriptoje.
Naujienų portalas tv3.lt primena, kad „Eurovizijoje“ pasirodžiusi aktorė, komikė Mel Giedroyc savo linksmu pasirodymu prikaustė „Eurovizijos“ žiūrovus prie ekranų ir sulaukė daugybę simpatijų.
Moteris savo pasirodymu pašiepė ankstesnės „Eurovizijos“ dalyvę, rašo mirror.co.uk.
Kol šių metų „Eurovizijos“ vedėja Hannah Waddingham pristatinėjo būsimą numerį, antrame plane komikė itin rimtu veidu „mušė sviestą“. Moteris vilkėjo trumpus tautinius drabužius, o jos judesiai atrodė dviprasmiški ir labai erotiški, tad „Eurovizijos“ vedėjas Grahamas Nortonas nesusilaukė jos nepašiepęs. Vyras pasakė frazę, tiesiogiai reiškiančią melžimą, bet žargonu tai reiškia visai intymesnį dalyką.
Vyras pasakė, kad Mel primena buvusio JAV prezidento Donaldo Trumpo žmoną Melanią Trump.
Pažymėtina, kad šis juoką sukėlęs epizodas yra nuoroda į Lenkijos atstovės Donatan ir Cleo pasirodymą „My Słowianie – We Are Slavic“ 2014-ųjų metų „Eurovizijoje“. Tais metais dalyvė apsirengė itin atvirais pienininkės drabužiais ir taip pat imitavo sviesto mušimą, atrodė ganėtinai erotiškai ir sukėlė diskusijų.
Žmonės komentavo, kad šis epizodas praskaidrino dainų konkursą:
„Šio vakaro „Eurovizijos“ laimėtoja – sviestą mušanti Mel“;
„Pamirškite dainas. Pergalė „Eurovizijoje“ priklauso Mel Giedroyc“;
„Norėčiau 20 balsų atiduoti už Mel Giedroyc, vaizduojančią, kad muša sviestą.“