Automobilių gamintoja "General Motors Corp" (GM) pakeis "Buick LaCrosse" modelio pavadinimą Kanadoje, kadangi Kvebeko žargonu šis žodis reiškia "masturbaciją".
Nenorėję savo vardų skelbti, gerokai sutrikę GM atstovai pareiškė ilgą laiką nežinoję, kad žodis "LaCrosse" prancūziškai kalbančiame Kvebeke paauglių žargonu reiškia "savęs patenkinimą".
GM pareigūnai Kanadoje suka galvas dėl naujo pavadinimo sedanui, kuris prekyboje pasirodys kitais metais ir pakeis "Buick Regal" modelį.
Panašus nesusipratimas jau buvo ir su kito GM automobilio pavadinimu. Praėjusio amžiaus aštuntajame dešimtmetyje GM eksportavo automobilį "Chevrolet Nova" į Meksiką ir kitas ispaniškai kalbančias šalis. Ir tik vėliau kompanija sužinojo, kad "Nova", išvertus iš ispanų kalbos, reiškia "nevažiuoja". Nepaisant pavadinimo, automobilis buvo gerai perkamas.
“Reuters”-ELTA