• tv3.lt antras skaitomiausias lietuvos naujienu portalas

REKLAMA
Komentuoti
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS

Rinkoje artimiausiu metu pasirodys programinės įrangos naujovė - lietuvių kalbos gramatikos tikrintuvas, leisiantis elektroniniuose tekstuose aptikti ir taisyti gramatines klaidas. Šiuo metu baigiami naujosios programinės įrangos testavimo darbai, kuriuos atlieka jos kūrėja - didžiausia kalbinių sprendimų informacinių technologijų bendrovė "Tilde informacinės technologijos".

REKLAMA
REKLAMA

Iki šiol kompiuterių vartotojai galėjo naudoti tik lietuvių kalbos rašybos tikrinimo priemones. Rašybos klaidų tikrintuvai pažymi netaisyklingai parašytus žodžius, tačiau lietuvių kalbos gramatikos klaidų neaptinka.

REKLAMA

Naujasis gramatikos tikrintuvas elektroniniame tekste pažymės dažniausiai abejonių keliančių sudurtinių žodžių, valstybių ir jų sostinių, įmonių ir organizacijų, pareigų bei titulų pavadinimų, santrumpų ir datų rašybą. "Tilde informacinės technologijos" gramatikos tikrintuve daug dėmesio skiriama neteisingų linksnių, bendraties formų atradimui ir taisymui. Daugeliui kompiuterių vartotojų iškyla abejonių ir dėl lietuvių kalbos skyrybos - naujasis gramatikos tikrintuvas suras ir pažymės lietuvių kalbos skyrybos klaidas. Gramatinės klaidos kompiuterio ekrane bus parodomos žaliu pavingiavimu po tekstu (rašybos klaidas "Word" formato dokumentuose nurodo raudonas pavingiavimas).

REKLAMA
REKLAMA

"Tilde informacinės technologijos" vadovo Apolinaro Škikūno teigimu, naujasis gramatikos tikrintuvas - kelerių metų darbas, kuris nėra baigtinis. Šis programinis instrumentas tobulinamas ir plečiamas. Pirmoji lietuvių kalbos gramatikos tikrinimo priemonė bus įdiegta naujoje programų rinkinio "Tildės Biuras" versijoje.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Rinka jaučia poreikį

Gramatikos tikrintuvo pasirodymo rinkoje laukia ir kompiuterių vartotojai, ir kalbininkai. Valstybinės lietuvių kalbos komisijos pirmininkės Irenos Smetonienės teigimu, lietuvių kalbos gramatikos tikrintuvas - nepaprastai reikalingas. "Greičiausiai jį teks tobulinti, nes lietuvių kalba labai sudėtinga ir iškart sukurti labai išsamų tikrintuvą neįmanoma. Tačiau mūsų nuostata tvirta - mūsų šalies kompiuterių vartotojai turi turėti tokį gimtosios kalbos gramatikos tikrintuvą, kuris taisytų ir sintaksės bei semantikos klaidas",- sakė I. Smetonienė.

REKLAMA

Jos teigimu, labai gerai, kad kalbinių programų kūrimu užsiima ir privačios struktūros, kurios bent iš dalies užpildo šią rinkoje susidariusią nišą. Pasak I. Smetonienės, jai neteko girdėti, kad dar kuri nors bendrovė šiuo metu bandytų kurti analogišką programą. "Kita vertus, privačios kompanijos tokiais planais paprastai nesidalija, kadangi tai - komercinis produktas",- sakė I. Smetonienė.

REKLAMA

Taisyklingas ir tvarkingas tekstas oficialiuose valstybiniuose bei verslo raštuose tampa ne tik gero tono ženklu, bet ir visuotinai priimta norma - tai rodo ir rinkos tyrimų bendrovės "TNS Gallup" šią vasarą atlikti tyrimai: mažiausiai 62 proc. šalies kompanijų naudoja kompiuterines lietuvių kalbos rašybos tikrinimo priemones."Dėmesio raštvedybos kultūrai mūsų šalyje skiriama vis daugiau - tai rodo specialios programinės įrangos populiarėjimas ir ši tendencija yra akivaizdi",- sako bendrovės "Tilde informacinės technologijos" direktorius Apolinaras Škikūnas.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Kaimynai jau turi

Analogiškus savo kalbų gramatikos tikrintuvus jau turi kaimynai latviai, rusai bei lenkai, o lietuviai iki šiol neturėjo.

Pasak Valstybinės lietuvių kalbos komisijos pirmininkės I. Smetonienės, Vyriausybė neturėtų likti nuošalyje ir turėtų skirti lėšų tokių programų kūrimui bei tobulinimui. Jos teigimu, Lietuva šioje srityje jau dabar smarkiai atsilieka nuo gerokai į priekį pažengusių kaimyninių valstybių.

REKLAMA

"Pavyzdžiui, lenkai jau naudoja automatizuotas raštų vertimo programas iš oficialių Europos Sąjungos kalbų į lenkų kalbą. Be to, turėti nemažai analogiškų kalbinių sprendimų ateityje reikalaus ir Europos Sąjungos direktyvos",- tvirtina I. Smetonienė.Pasak bendrovės "Tilde informacinės technologijos" vadovo A. Škikūno, automatizuotų vertimo programų kūrimas - vienas iš kompanijos ateities tikslų.

"Tačiau nesukūrus išsamios teksto analizės, neįmanoma sukurti automatizuotų vertimo priemonių. Mūsų bendrovė kryptingai dirba šia linkme ir gramatikos tikrinimo priemonė - vienas iš svarbesnių žingsnių šio tikslo link",- sako jis.

"NEOMEDIJAS"

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKOMENDUOJAME
rekomenduojame
TOLIAU SKAITYKITE
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Į viršų