Rašyti komentarą...
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Taip, Venclova disidentas, nesuprantu , kodel situ komentaru kontekste sitas zodis vartojamas kaip keiksmazodis.Bet jam primetineti sovietinio zmogaus modeli yra absurdiska, nes jis nekente sovietu priespaudos, butent del sumautos totalitarizmo sistemos ir paliko Lietuva. Jis nepaprastos erudicijos ir literaturinio issilavinimo zmogus, sitie idiotiski komentarai tik parodo, kokie nemandagus ir riboti gali buti lietuviai.
gal ir turi but nepriklausomas...
Rytai ir tu, mano Likime, tu ir Rytai – ar kada nors anksčiau, kitoje erdvėje ir kitame gyvenime, kuris Baltijos pakrančių pelkynuose neabejotinai turi kitokį matą, kitokius įvykių, atsitiktinumų, netekčių, nežinomybės, horoskopų ir sapnų sūkurius, ar kada nors ten, kitoje vietoje, būčiau pagalvojusi, kad mirksėsi man blakstienota ir klastinga povo akimi iš Šeherezados pasakų. Aš kalbu ne apie egzotiką ir svetimšaliui nepasiekiamą rytietiškų pasakų poetiką, o apie tavo ironiją, Likime, privertęs mane judėti priešinga civilizacijoms kryptimi, sulig ledynais – iš šiaurės į pietus. Dar niekam nepavyko paversti Rytų „savais“, kad ir ką kalbėtų toleranciją mėgstantys ir kartais iki koktumo naivūs „vakariečiai“ iš Rytų.

Nepavyko, nes Rytai yra nesuskaičiuojami ir neprisijaukinami. Pagrindinė juose vyraujanti tradicija – tai paklusnumo, hierarchijos, naudos, prekybos, prisitaikymo (ir fantazijai nesuvokiamo vyriško ištvirkimo, ak, gerokai viršijančio moterišką!) tradicija, ganėtinai svetima moralinio absoliuto principams, kuriuos čia atstoja giminystės ir šeimos idėja.

Rytus nebent galima užgrobus valdyti, ir tai šimtus metų darė šimtai armijų, kurios gerai suprato viena kitą. Imu suprasti jas ir aš, nes pavargau priešintis Rytams, kad išgyvenčiau, kad išlikčiau kaip asmuo, asmenybė, moteris, Rytų fone esanti „kita rasė“
Pazadejo isvest greit zydus i pazadeta zeme, bet vedziojo 40 metu ir norejo badu ismarint tik keli zydai patys ten nusigavo.
liežuvis neapsiverčia tariant tą SS... pavadinimą. Ar ne paprasčiau būtų tokių šviesių minčių autorius nuominuoti stalino premijai:)
Churginas nuostabiai išvertė Getės Faustą. Jonyno vertimui toli ki jo. Ir Šekspyrą jis išvertė tobulai. Tik kažkodėl "Venecijos pirklį" paliko Bložei. Gal tai rodo, kad Churginas laikė save ne karaimu, bet žydu? Girdėjau, kad šį genialų Šekspyro kūrinį ADL ir Juditha Rotscild bandė uždrausti kaip "antisemitinį"? Ar tei nėra lazdos perlenkimas?
Gerbiu Venslovą kaip poetą - vertėją. Bodlerą, pvz., jis kur kas geriau išvertė už Churginą. Paamenu, deja, tik vieną kupletuką:

Aš visas atsiduosiu žiemai niauriai
Pagiežai, darbui ir sunkioms mintims...
Širdis - lyg saulė ūkanotoj šiaurėj
Grumstu raudonu tamsumon nugrims

O malkos dungsi vis ir stingdo krauja...
Lyg ešefotą kaltų kaži kas...

Labai vaizdžiai perteikta nuotaika po Prancūzų revoliucijos. Po rusų panašiai žmonės jautėsi... ar ne panašiai jaučiamės mes, kai kažkieno paslaptinga įtaka neleidžia įsivyrauti ramybei... nei politikoje, nei gyvenime? O ta įtaka yra visų mūsų ego - vienintelis meilės ir ramybės priešas... Šiame pasaulyje vis dar veržiasi dominuoti tie, kurie turi didesnį ego už kitus. O juk velnias, šėtonas ir yra ne kas kita, kaip ego sinonimas:)
Beje, dar apie ntertnacionalžmogįį. Išklausykim ir kitą pusę. Šiuo atveju prostitutės atviravimas gydytojui: „Oтучите меня ногти кусать”. ( iš V.Levi kn.„Odinokij drug odinokich“, sk. „Prostitucija kak vid odinočestva“)

Moя мама швея. Вся семья рабочая,
все ходили на завод, кроме Славы-отчима,
офицер он отставной, не вылазил из пивной.
Подросла – стал присматривать за мной,
Чуть гульну – показать целку требовал.
А вот целки у меня отродясь не было,
ни кровинки в первый раз...
Слава-отчим, амбал,
меня девочку не трогал, только
шишку вынимал
и дрочил. А мама не знала ничего,
я боялась ей сказать.... Слава-отчим
был чмо,
он в Афгане ребятишек расстреливал,
не могла и взглянуть на постель его,
он ужасно, по зверинному был волосат.
Вы меня отучите ногти кусать?..

Справка от фронтовика, от поэта Лившица:
ЧМО = (ч)еловек (м)орально (о)пустившийся.
Термин был в ходу в советской армии и в зоне,
А типаж повсеместен: в Костроме и в Аризоне,
В Тель-Авиве и в Бомбее,среди всяческих чинов
Попадается двуногое животное ЧМО.
Beje, dar apie ntertnacionalžmogįį. Išklausykim ir kitą pusę. Šiuo atveju prostitutės atviravimas gydytojui: „Oтучите меня ногти кусать”. ( iš V.Levi kn.„Odinokij drug odinokich“, sk. „Prostitucija kak vid odinočestva“)

Moя мама швея. Вся семья рабочая,
все ходили на завод, кроме Славы-отчима,
офицер он отставной, не вылазил из пивной.
Подросла – стал присматривать за мной,
Чуть гульну – показать целку требовал.
А вот целки у меня отродясь не было,
ни кровинки в первый раз...
Слава-отчим, амбал,
меня девочку не трогал, только
шишку вынимал
и дрочил. А мама не знала ничего,
я боялась ей сказать.... Слава-отчим
был чмо,
он в Афгане ребятишек расстреливал,
не могла и взглянуть на постель его,
он ужасно, по зверинному был волосат.
Вы меня отучите ногти кусать?..

Справка от фронтовика, от поэта Лившица:
ЧМО = (ч)еловек (м)орально (о)пустившийся.
Термин был в ходу в советской армии и в зоне,
А типаж повсеместен: в Костроме и в Аризоне,
В Тель-Авиве и в Бомбее,среди всяческих чинов
Попадается двуногое животное ЧМО.
Gražu kad žinai ką skelbė proletariato vadas,jog žmogus neturi būti pririštas prie savo sodybos. O ką dabar skelbia jūsų vadai Kubilius ar Landsbergis bei kti? Argi ne tą patį? "Išvažiuos lietuviai,įgys patirties ir grįš". Matosi,jau grįžta su patirtimi - lekia paknopstomis,kad suspėtų Lietuvoje į darbo biržą.
REKLAMA
REKLAMA

Skaitomiausios naujienos




Į viršų