Pasak parlamentaro, grupės „Kino“ lyderio dainų kūrime dalyvavo „dešimtys tūkstančių SSRS istoriją studijavusių JAV specialistų“. Tokiu būdu buvo „teisingai parinkti žodžiai ir sužaista su klausytojų nuotaikomis“.
„V. Cojaus dainos buvo rašomos Holivude rusų kalba. Beje, visas CŽV skyrius dirbosiekdamas sugriauti SSRS“, – mano Jevgenijus Fedorovas.
Rusijos viešojoje erdvėje šiuo metu itin daug dėmesio skiriama „stabilumo“ ir „antirevoliucinėms“ temoms. Viešai pasmerkęs Rusijos invaziją į Ukrainą, žymus muzikantas Andrejus Makarevičius sulaukė kaltinimų antipatriotiškumu.
„Smegenų kiseliovas“ pasireiškia net tokiose „nekaltose“ vietose, kaip spektakliai vaikams. Italų komunisto Rodari socialistinėje pasakoje apie Čipoliną, rodomoje Maskvos „Tagankos“ teatre, revoliucija taip ir neįvyksta. Kaip „RIA Novosti“ paaiškino spektaklio režisierė Jekaterina Koroleva, teatras pabūgo „visokių revoliucijų“, ji pati „labai bijo visokių revoliucijų“, todėl spektaklyje perversmą įvykdė „herojų galvose“. Pasakos herojai daržovės atvyksta pas princą Citriną ir įteikia jam prašymą. Šis „nušvinta“ ir atšaukia netinkamus įstatymus.