Rašyti komentarą...
Nuoroda nukopijuota
× Pranešti klaidą
musiskiams labai svarbu, kas juos skaitytu, o tada tas begalvojimas uzgozia juos ir uimalaiko, kuris itrtainamas uzuot rasius
ir koks tas kitas zvilgsnis dar gali buti .... idomu
kaip norėtusi, kad mūsų kūrėjai mažiau gilintusi į save, o rašytu, kad būtu lengva ir malonu skaityti
Straipsnio autorei: išties, jei jau rašote apie literatūros reiškinius, bent jau parašykite pasaulio klasikų pavardes be klaidų. O p. Aušra labai žavinga moteris, tokia suprancūzėjusi gerąja prasme.
Nesusitupėjusios emigrantės-guvernantės paistalai. Pirmas rašinėlis lyg vertas dėmesio, o kitkas pritempta iki 118 puslapių kaip kažkokios begalinio dydžio pėdkelnės.
knyga išties verta dėmesio. Plonytė, bet tiek ir pakanka, pati ta dozė.
J. IBSENAS..reiketu jau zinoti, jeigu rasote straipsni...
Labai graziai atrodo autore - tikra prancuze!!! Kaip as Jums pavydziu, emigrantai, gyvenantys Prancuzijoje!!!!!!
Labai graziai atrodo autore - tikra prancuze!!! Kaip as Jums pavydziu, emigrantai, gyvenantys Prancuzijoje!!!!!!
REKLAMA
REKLAMA
Romane „Ilgesio kojos“ – kitoks žvilgsnis į emigraciją