Vytenis Radžiūnas, LRT.lt
Po atliktų struktūrinių pertvarkymų ir įvertinus kontrolierių kvalifikacinius gebėjimus, Vilniaus savivaldybės įmonėje „Susisiekimo paslaugos“ dirbti liko tik aukščiausią kvalifikaciją turintys darbuotojai, tvirtina įmonės direktorius Gintas Bliuvas. Pašnekovas patikina, jog visi sostinėje dirbantys kontrolieriai moka bent vieną užsienio kalbą.
„Po 2012-aisiais atliktų struktūrinių pertvarkymų, įvertinus kontrolierių kvalifikacinius gebėjimus liko dirbti tik aukščiausią kvalifikaciją turintys darbuotojai, turintys bakalauro, kai kurie ir magistro laipsnius, individualiose grupėse dirba bent po vieną žmogų, kuris gerai moka anglų kalbą“, – LRT.lt teigė G. Bliuvas.
Anot direktoriaus, visi kontrolieriai kalba rusų, 15 kontrolierių – anglų, dalis – lenkų kalbomis. Be to, vienas iš kontrolierių esą turi aukštąjį vokiečių filologijos išsilavinimą.
Kiek anksčiau buvo skelbta, jog Kaune į oro uostą veža specialiai pažymėti autobusai su užsienio kalbas mokančiais vairuotojais. Tačiau tinklalapis kasvykstakaune.lt skelbia, kad vienas kaunietis visai neseniai „tapo gėdingo kontrolierių elgesio liudininku“, tikrinant minėto autobuso maršruto keleivius.
„Skaitytojas teigia, kad kontrolierė šiurkščiai bendravo su problemų dėl bilietų turinčiais užsieniečiais, rėkė ant keleivių, jog šie atvažiavo į Lietuvą, o nemoka lietuviškai. Skaitytojas tuo metu degė iš gėdos, ką apie Kauną pagalvos kiti autobusu vykę užsieniečiai“, – rašoma tinklalapyje kasvykstakaune.lt.
Maža to, dienraščio „Kauno diena“ eksperimentas atskleidė, kad bent pusė šio maršruto vairuotojų angliškai nė nepasakytų, kiek kainuoja bilietas.
G. Bliuvas neslepia, kad anksčiau panašių nesusikalbėjimo su užsieniečiais atvejų pasitaikydavo ir Vilniuje, tačiau po struktūrinių pertvarkų Kontrolės skyriuje tokių atvejų esą neliko.