Jaunavedžiai buvo labai nemaloniai nustebę, kai atėjo pasiimti savo vestuvinio torto. Neatidus torto dekoratorius pageidaujamą užrašą glajumi išliejo su klaida.
Vietoj užrašo „wiser wedding“ (angl. išmintingesnės vestuvės), ant torto parašyta “Why’s there a wedding?” (angl. kodėl vyksta vestuvės?)
Vestuvių planuotoja šia smagia klaida pasidalino feisbuke, ragindama žmones rinktis profesionalius tortų kepėjus, o ne mėgėjus. Nuotrauką ji komentavo taip:
„Štai kodėl reikia samdyti profesionalus. Mano klientai šitą pirko vietinio prekybos centro kepyklėlėje... Turėjo būti užrašyta „wiser wedding“. Tai tikrai taps jų vestuvių siaubo istorija.“
Smagi klaida greitai išpopuliarėjo „Reddit“, kur daugeliui sukėlė juoką. Viena komentatorė rašė:
„Tiesą sakant, man būtų buvę labai juokinga, tikrai būčiau prifotografavusi šitą tortą ir visiems rodyčiau!“ Kitas komentatorius su tuo sutiko: „Bet išėjo gera pokalbio tema.“ Trečias rašė: „Įspūdinga.“
Į diskusiją įsitraukė ir tortų dekoratoriai iš įvairių prekybos centrų – jie pripažino, kad tokių klaidų pasitaiko dažnai. Vienas žmogus rašė: „Aš dirbu prekybos centro kepyklėlėje... Visko esu matęs. Tikrai keista, kokių įmantrių dalykų žmonės nori ant savo pigių vestuvinių tortų.“
Kitas pasakojo, kad klientų pageidaujamus žodžius visada užsirašo, kad būtų ramu. Jis sakė: „Ir aš dirbu prekybos centro kepyklėlėje. Visada užsirašau jų pageidaujamą užrašą ant torto ir parodau klientui, ką esu parašęs. Jei kažkas ne taip, tada galima pataisyti, o jei nutinka taip, kad klaida pastebima atsiimant užsakymą, mes pataisome ir padarome nuolaidą.
Čia tikrai padirbėjo arba idiotas, arba žmogus, nemokantis angliškai. Kartais sunku suprasti, ką žmonės sako, bet būtent todėl ir geriau užsirašyti.“