Šį pavasarį Lietuvoje viešėjusi vokiečių aktorė Julia Maria Köhler visus ją supusius žmones stebino savo lietuvių kalbos žiniomis.
Kavinėse bei restoranuose paklausta, ar dar ko pageidautų, aktorė su šypsena kartais atsakydavo: „ Gal dar kavos?“.
Tokias paprastas ir daugelį sudėtingesnių lietuviškų frazių aktorė turėjo išmokti besiruošdama filmui „Artimos šviesos“. Anot režisieriaus Igno Miškinio, aktorė šiam filmui buvo pasirinkta likus keletai savaičių iki filmavimo pradžios. Per tą laiko tarpą jai reikėjo galvoti ne tik kaip geriau atlikti savo vaidmenį, bet kartu ir išmokti kalbėti lietuviškai. Į pagalbą buvo pasitelkta Vokietijoje gyvenanti lietuvė operos dainininkė. Nors dėl intesnyvaus darbo grafiko mokytojai ir mokinei ne visuomet pavykdavo susitikt, tačiau Julia Maria Köhler klausydavosi specialiai jai operos dainininkės įrašyto kompaktinio disko ir taip pati individualiai mokinosi lietuvių kalbos.
Taip pat nemažai pagelbėjo ir filmo kūrybinė komanda. Aktorei atvykus į Lietuvą, visi su ja kartu dirbę filmo kūrybinės komandos nariai lietuviškai stengėsi kalbėti kuo lėčiau ir suprantamiau.
Ne ką mažiau prie lietuvių kalbos pamokų prisidėjo ir Julios Marios Köhler herojės vyrą filme suvaidinęs Dainius Gavenonis. Kadangi pastarasis nemoka vokiečių ir tik šiek tiek kalba angliškai, todėl jiems abiems teko bendrauti lietuviškai. Visų nuostabai, kalbos barjeras buvo gan lengvai įveiktas ir abu aktoriai tapo neblogais bičiuliais.
Filme „Artimos šviesos“ Julia Maria Köhler ir Dainius Gavenonis suvaidino į monotonijos ratą įsisukusius sutuoktinius, kurių tarpusavio santykiai jau virto tik paprasčiausiu šaltu formalumu. Tačiau netikėtas pasivažinėjimas naktinėmis miesto gatvėmis leidžia pasinerti į iki šiol nepatirtus nuotykius, atrasti užmirštą meilę ir viltį... Nors ir vienai trumpai vasaros nakčiai.
Filmo „Artimos šviesos“ premjera Lietuvoje – spalio 23 d.