Ukrainietė Rukloje gyvena su devyniais vaikais. Moteris sako ne visuomet galinti nueiti į lietuvių kalbos pamokas, mat reikia nuolatos prižiūrėti mažamečius, todėl ir lietuvių kalbos žinios nėra ypatingos. Nors Olia stengiasi kalbėti lietuviškai, moteris pripažįsta, nuėjus į parduotuvę su ja ten noriai kalbama rusiškai, todėl nereikia laužyti liežuvio.
Tuo tarpu vidaus reikalų ministras Tomas Žilinskas neslepia – Rukloje pabėgėlių integracijos procesas per daug formalus ir biurokratiškas. Esą Socialinės apsaugos ir darbo ministerija nevykdo realios pabėgėlių integracijos, o tik imituoja socialinę politiką, taip „užsidėdama pliusus“. Pasak ministro, pabėgėliai Lietuvoje greičiau išmoksta kalbėti ne lietuviškai, bet rusiškai. O tokia integracija – nėra normali.
Ruklos pabėgėlių priėmimo centro vadovas tvirtina, kad čia organizuojami intensyvūs 96 valandų lietuvių kalbos mokymo ir kultūros pažinimo kursai suaugusiems. Vaikai integruojami į klases pagal amžių. Mažesnieji eina į vaikų darželį, o ten pramoksta ne tik lietuviškai, bet ir kitų kalbų.
Socialinės apsaugos ir darbo ministerija jai mestus kaltinimus neigia. Esą Rukloje sudarytos visos sąlygos mokytis lietuvių kalbos, o gandai apie tai, kad pabėgėliai kalba rusiškai, laužti iš piršto.
Išsamiau žiūrėkite TV3 reportaže: