Mažiau nei prieš mėnesį Lietuvoje darbą pradėjo pirmoji čia reziduojanti Japonijos ambasadorė Miyoko Akashi. Diplomatė džiaugėsi, kad jau pradeda pažinti Lietuvą, jos žmones, kultūrą ir tradicijas, tačiau daug kas dar yra nauja.
- Visai neseniai pradėjote dirbti Lietuvoje. Kokia Jūsų nuomonė apie mūsų šalį?
- Ką tik atvykau ir pradėjau dirbti Lietuvoje. Anksčiau dirbau Kopenhagoje, Japonijos ambasadoriaus Danijoje, kuris buvo įgaliotas ir Lietuvai, ministre patarėja. Man teko kelis kartus lankytis Lietuvoje. Iš tikrųjų darbas Lietuvoje yra man naujas. Lietuva šiuo metu labai dinamiška šalis, jaučiu, kad žmonės turi daug vidinės energijos.
- Kalbant apie lietuvius, kokie jie?
- Lietuviai yra labai draugiški žmonės ir tuo jie labai panašūs į japonus. Reikia prisiminti jūsų istoriją, kaip jūs siekėte atkurti ir atkūrėte savo nepriklausomybę. Manau, lietuviai kantrūs, ryžtingi ir savo tikslų siekiantys žmonės.
- Grįžkime prie Jūsų darbo. Ar nesunku dirbti kitoje šalyje su skirtinga kultūra, tradicijomis ir kalba?
- Esu diplomatė jau daug metų. Per tuos metus pripratau gyventi tarp skirtingų kultūrų, tradicijų ir žmonių. Būdama diplomatė su darbo vizitais lankiausi daugelyje šalių, ilgiau dirbau tik Olandijoje, Danijoje ir dabar Lietuvoje. Būdamas diplomatas turi greitai prisitaikyti naujoje aplinkoje. Šiuo požiūriu darbas nėra lengvas. Reikia išmokti prisitaikyti kiekvienoje šalyje.
- Minėjote, kad dirbote daugelyje užsienio šalių. Ar galima šias šalis palyginti su Lietuva?
- Lyginti šalis galima visuomet, tačiau nelengva pasakyti, ar šalių sugretinimas visuomet yra teisingas. Kartais labai sunku pasakyti tikslius vertinimo principus, pagal kuriuos galima sulyginti šalis. Kita vertus, kol kas dar negaliu lyginti Lietuvos su kitomis šalimis, nes jos dar gerai nepažįstu. Galbūt šių metų pabaigoje galėčiau šiuo klausimu pasakyti daugiau.
- Kaip šiuo metu galėtumėte apibūdinti Japonijos ir Lietuvos santykius?
- Santykiai yra labai geri, ir dabar labai palankus metas plėtoti tokius santykius toliau. Aš labai laiminga galėdama būti pirmąja Japonijos ambasadore Lietuvoje. Prie Lietuvos ir Japonijos glaudžių santykių užmezgimo ir plėtojimo labai daug prisidėjo ir Japonijos ambasada Danijoje. Šiuo nuveiktu darbu aš labai džiaugiuosi.
- Liepos 8 d. buvote susitikusi su Lietuvos užsienio reikalų ministru Petru Vaitiekūnu. Kokius klausimus aptarėte per šį pokalbį?
- Tai buvo oficialus susitikimas. Šis susitikimas - oficialios mano, kaip ambasadorės, prisistatymo procedūros Lietuvos Respublikos prezidentui ir kitiems aukštiems Lietuvos pareigūnams dalis. Kaip ambasadorė, supažindinau ministrą su savo požiūriu į tolesnius Japonijos ir Lietuvos tarptautinius santykius, taip pat pasikeitėme nuomonėmis apie šalių bendradarbiavimą tarptautinėje politikoje, kuris užtikrintų taiką ir stabilumą.
- Praeitais metais Baltijos šalyse lankėsi Jo Didenybė Japonijos imperatorius Akihito ir jo žmona Michiko. Ar tai reiškia, kad Japonijos valdžia skiria didelį dėmesį šiam regionui?
-Taip, dėmesys šiam regionui yra labai didelis.
- O kaip paprasti japonai? Ką jie žino apie Lietuvą ir ar jie domisi Lietuva? Ar nemanote, kad Japonijoje per mažai informacijos apie Lietuvą?
- Nemanau, kad informacijos nėra ar jos mažai. Tačiau šioje srityje dar galima padirbėti. O japonai pastaruoju metu vis labiau domisi Lietuva ir kitomis Baltijos šalimis. Jei kalbėsime apie Lietuvą, mus glaudžiai sieja Japonijos diplomato Lietuvoje Chiuno Sugiharos istorija. Tai skatina japonus aplankyti Lietuvą, o ypač Kauną, kuriame gyveno ir dirbo diplomatas.
Taip pat galiu pasakyti, kad dažnai matau grupes japonų turistų, besilankančių Lietuvoje. Neseniai netikėtai Lietuvoje susitikau senus savo draugus. Apskritai Lietuvoje apsilankančių japonų turistų kiekvienais metais vis daugėja. Tai, be abejo, susiję su sėkmingu Lietuvos dalyvavimu 2005 m. Japonijoje vykusioje pasaulinėje parodoje, kuri buvo labai svarbus daug žmonių pritraukęs įvykis Japonijoje. Japonai žino, kad yra šiltai laukiami Lietuvoje.
- Japonijos ambasada organizuoja ir remia populiarius kultūrinius renginius Lietuvoje. Kokie Jūsų ateities planai?
- Pirmiausia planuojame pakviesti į Lietuvą Japonijos muzikantų. Taip pat, kaip žinote, kitais metais Vilnius taps Europos kultūros sostine ir daug Japonijos menininkų bei meno kolektyvų būtų labai laimingi galėdami dalyvauti būsimuose renginiuose. Galbūt pavyks surengti tradicinių japoniškų rūbų - kimono pristatymą. Panašūs pasirodymai jau vyko Kopenhagoje ir buvo labai teigiamai įvertinti.
- Ką galite pasakyti apie Lietuvos kultūros sklaidą Japonijoje?
- Visų pirma japonams Lietuva yra viena iš Europos šalių. Kol kas jiems sunku pasakyti, kas yra būdinga būtent Lietuvos kultūrai. Bet, manau, toks japonų požiūris greitai keisis. Kitais metais Klaipėda ir Japonijos šiaurėje esantis Kuji-shi miestas švęs bendradarbiavimo dvidešimtmečio jubiliejų. Klaipėda žymi gintaru, taip pat jo randama ir Japonijoje, Ramiojo vandenyno pakrantėje esančiame Kuji-shi mieste. Mes taip pat turime gintaro. Kuji-shi mieste veikia ir maža lietuviškų valgių bei autentiškų dirbinių parduotuvė.
- Neseniai lankėtės Kaune ir Klaipėdoje. Per apsilankymą Klaipėdoje sakėte, kad yra daug bendro tarp Lietuvos ir Japonijos kultūrų. Ką turėjote omenyje?
- Lietuvius ir japonus sieja senieji mūsų papročiai ir tradicijos, kurios vyravo iki krikščionybės ir išliko po jos atėjimo. Lietuvoje susiformavo savotiškas pagonybės ir krikščionybės kultūrų mišinys. Japonijos tikėjimo tradicija šintoizmas yra panaši į lietuvių pagonybę. Japonams ir lietuviams labai svarbus ryšys su gamta. Kaip ir lietuviai, japonai labai gerbia gamtą. Mes saugome savo tapatumą, gerbiame savas tradicijas ir kultūrą, tačiau kartu priimame ir kitas kultūras. Galbūt dėl to ir esame panašūs.
Valentinas Beržiūnas