Užsukę į viešąjį tualetą galite pamatyti ant lauko sienos užrašytas raides „WC“, bet greičiausiai apie tai nesusimąstote. Tačiau kai kuriems šios dvi raidės tapo tikru galvos skausmu, nes jie klausia, ką iš tikrųjų reiškia „WC“ ir kodėl jos užrašytos ant tualeto durų.
Vienas sutrikęs „Quora“ naudotojas klausė: „Ką jūs manote apie WC? „Ar „WC“ reiškia prausyklą, tualetą? Jei taip, tai kodėl?“ Kitas vartotojas stebėjosi: „Kas yra „WC“? „Ar „WC“ amerikiečių anglų kalboje vartojamas patalpai, kurioje yra tualetas, apibūdinti?“
Pavadinimas kilo dar XX amžiuje
Pasak „Plumbworld“, ši santrumpa reiškia vandens spinta (angl. „water closet“) ir taip XX a. devintajame dešimtmetyje buvo vadinami tualetai, nes dauguma jų buvo įrengiami laisvoje spintoje ar spintelėje, rašo mirror.co.uk.
Pareiškime rašoma: „Laikui bėgant vietoj vonios kambario buvo vartojamas „WC“, apibūdinantis patalpą, kurioje yra tualetas, bet nėra vonios. Paprasčiau tariant, tualeto komplektas yra tiesiog kitas terminas, reiškiantis visą tualetą su bakeliu, praustuvu ir nuleidimu.
Sąvoka „komplektas“ šiame kontekste galbūt yra šiek tiek paini, nes paprastai komplektas yra daugiau nei vienas daiktas, pavyzdžiui, sofa ir fotelis arba vonia, klozetas ir praustuvas, tačiau nepamirškite, kad „WC“ komplektas reiškia visą tualeto sistemą.
„Klozetas arba unitazas – tai tualeto dalis, kurioje yra vanduo, ir gali būti įvairių formų ir dydžių, siūlomi standartiniai ir trumpos projekcijos klozetai. Trumpos projekcijos klozetai puikiai tinka mažesniems vonios kambariams, nes jie užima mažiau vietos nuo klozeto priekio iki sienos.“
Kinijoje trumpinys pradėtas vartoti prieš 150 metų
Vienas „Quora“ naudotojas, pateikęs savo atsakymus, pridūrė: „„WC“ yra santrumpa iš „Water Closet“, mandagus žodžių junginys, reiškiantis patalpą, kurioje yra vandens, skirto žmogaus atliekoms.
Tokio tipo patalpos iš pradžių buvo sukurtos kaip mažiau bjauri ir nehigieniška – ir patogesnė – alternatyva lauko tualetui. Vandens tualetas virto tuo, ką šiandien vadiname tualetu, tualetu, vonios kambariu ar net tualetu (kai kalbama apie patalpą, o ne apie įrenginį).
Kai kuriose pasaulio dalyse, įskaitant Jungtinę Karalystę, vis dar vartojamas eufemizmas WC arba vandens spinta, kai kalbama apie tualetą (ir dažnai apie patį klozetą).“
Kitas naudotojas teigė: „Tualetai – tai tualeto kambarys, kuriame yra tualetas: „„WC“ reiškia vandens spintelę, kuri yra ankstesnių tipų tualetų dalis.
Šis žodis buvo pradėtas vartoti Kinijoje maždaug prieš 150 metų, tačiau kai kuriose angliškai kalbančiose šalyse jį pakeitė tualetas. Todėl dauguma amerikiečių negali suprasti jo reikšmės.
„Tiesą sakant, esu tikras, kad devyni iš dešimties kinų nežino, ką iš tikrųjų reiškia šios dvi raidės, bet kai jūs tai pasakote, visi žino, ką turite omenyje čia, Kinijoje. Ir kai kuriose situacijose ji gana dažnai vartojama, nes skamba patogiau.“