„1961 m. D. Linčiuvienė baigė Vilniaus universitetą (lietuvių kalbą ir literatūrą). 1962–69 dirbo „Minties“, 1969–1994 „Vagos“, 1996, 1997–98 „Katalikų pasaulio“ leidyklose redaktore. 1994–2009 Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto redaktorė. 2008 m. D. Linčiuvienei skirta Literatūros redaktoriaus premija“, – rašoma pranešime.
Skyrė užuojautą
„Daugiausia vertė iš prancūzų kalbos. Išvertė J. Anouilh’aus (Medėja1988), G. Pereco (Daiktai1992), H. Bazino (Pelėdos ūksmas1994), A. Maurois (Šeimos ratas1998), A. Artaud (Teatras ir jo antrininkas), Ch. Arnothy (Grumtynės dėl Gonkūrų 2007) ir kitų rašytojų kūrinių.
Iš rusų kalbos išvertė biografinių apybraižų (J. Ujfalussy Bela Bartokas 1976, N. Bažanovo Rachmaninovas 1979), knygų jaunimui ir vaikams.
Sudarė ir parengė dvi O. Milašiaus poetinių vertimų rinktines (Vienatve, mano motina 1994, Poezija1996), A. Vaičiulaičio kūrybos rinktinę Linksmam būti yra sunkiausia (2006).
Nuoširdžiai užjaučiame artimuosius, buvusius kolegas, draugus ir pažįstamus“, – užuojautą skyrė Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas.