31 metų Švedijos rinktinės ir prancūzų PSG komandos žvaigždė Zlatanas Ibrahimovičius savaip interpretavo neseniai švedų žodyne atsiradusį veiksmažodį „zlatanera“, kas reiškia „dominuoti“.
Praėjusiais metais visą futbolo pasaulį neįtikėtinu įvarčiu per save sudrebinęs puolėjas nevengia lipti ant kolegų galvų. Žaidėjų automobilių stovėjimo aikštelė yra gana toli nuo drabužinės, todėl Z. Ibrahimovičius nusprendė nevarginti kojų – atvažiavo į arčiau esančiąją, skirtą treneriams. Ir skersai pastatė mašiną. O sargui pagrasino: „Mano automobilis liks čia. Jei rasiu baudos kvitą, mokėsi tu.“
„L‘Equipe“ laikraštis rašo, kad savo komandos draugams Ibra taip pasakė: „Paklausykite, jei norėsiu automobilį pastatyti drabužinėje, tai taip ir padarysiu“. Štai ką tikrai reiškia žodis „zlatanera“.
TAIP PAT SKAITYKITE:
Zlatano Ibrahimovičiaus vardas įtrauktas į švedų kalbos žodyną