Rašyti komentarą...
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
"„Aš tikiu angelais “ („I believe in angels “..."
Neteisingas vertimas, turėtų būti "aš tikių angelus".
Nes "Aš tikiu Dievu" ir "Aš tikiu Dievą" yra du skirtingi dalykai. Pirmu atvėju žmogus tiki Dievu (pasitiki Juo), antru - tiki, kad Dievas yra (bet gali netikėti Juo).
Taikos ir laimės!
REKLAMA
REKLAMA

Skaitomiausios naujienos




Į viršų