Rašyti komentarą...
Nuoroda nukopijuota
× Pranešti klaidą
Viskas pakenčiamai išversta iš angliško teksto, bet su pavadinimų vertimais - vargas. Ne Galata tiltas, o Galatos, ne Leander bokštas o Leandro (beje, tai mito herojaus vardas, kurį kiek praprusę turėtų žinoti)
ar jau šią knygą išvertė į lietuvių?
kaip tik dabar skaitau angliškai...
kaip tik dabar skaitau angliškai...
Nuostabus miestas!!
puiki knyga; pries vykstant i Istanbula a must
gan padrikai sukonstruota knyga - tai apie ratus, tai apie batus. Asmeniniai Pamuk'o atsiminimai skaitosi gan idomiai, o va istoriniai atpasakojimai - gana nuobodziai. Toks ispudis, kad knyga rasyta, uzsidavustam tikra puslapiu skaiciu, ir, kai neuzteko parako, prirasineta bet ko, kad uzpildyti tustumas.
REKLAMA
REKLAMA
Orhano Pamuko Stambulas