Lagaminas su branduoline jėgaine – gana retas derinys net ir moderniausių technologijų kontekste. Tačiau mokslininkai tokios koncepcinės technologijos perspektyvas svarsto labai rimtai: idėja buvo pristatyta ir aptarta 242-ojoje Amerikos chemikų bendrijos konferencijoje.
Labai tikėtina, jog tokiems įrenginiams tikrai atsiras vietos netolimos ateities tarpplanetinėse misijose.
Mokslininkai kol kas gana entuziastingai palaiko bendrą NASA ir DOE projektą, kuriame mėginama kurti jėgaines ateities kosmoso kolonizatoriams. Gana realu, jog pirmosios kitas planetas kolonizuosiančių Žemės pionierių branduolinės jėgainės bus lagamino dydžio – kad būtų galima nesunkiai nešioti bei greitai ir patikimai įsikurti atšiauriose fizinėse kitų planetų (pvz. Marso) sąlygose.
Žinoma, šiuose miniatiūriniuose reaktoriuose nebus jokių aušinimo bokštų – iš jų nerūks ir jokie garai. Maža to, lagaminėliai bus išties nepaprastai kompaktiški – pusmetrio aukščio ir maždaug ketvirčio metro pločio. Juose bus sumontuota miniatiūrinė urano branduolių skilimo kamera ir energijos jėgainė.
Skirtingai nei kosmoso misijose itin populiarios saulės energijos sistemos (kurios energiją tiekė garsiesiems marsaeigiams „Spirit“ ir „Opportunity“), mažos branduolinės jėgainės energiją tiektų ne tik tuomet, kai lauke šviesu, tačiau ir bet kuriuo paros metu. Be to, toks energijos šaltinis išsektų nepalyginamai lėčiau už saulės energijos šaltinius.
Panašu, jog toks reikmuo svetimoje planetoje statant kolonistų placdarmą būtų vienas iš esminių, juk energija ten bus reikalinga absoliučiai viskam: pradedant gyvybės palaikymo sistemomis (aprūpinimo oru sistemos, anglies dvideginio šalinimo sistemos), baigiant įrankiais ar transportu. Nesunku įsivaizduoti, kokioje nepavydėtinoje situacijoje atsidurtų kolonizatoriai, jei su pertrūkiais veikiantys energijos šaltiniai kokį sykį sustotų ilgėliau...
NASA ir DOE pirmuosius veikiančius „lagaminukių“ egzempliorius planuoja pristatyti jau kitais metais. Kodėl „lagaminukė“? Ne vien dėl panašumo į anglišką deminutyvą „nuke“ („nuclear“ – „nuke“). „Kompaktiška lagamino formos branduolinė jėgainė“ – per daug gremėzdiškas pavadinimas. „Lagamino formos branduolinukė“ – jau geriau. Tad gal ir tebūna tiesiog „lagaminukė“?