Bene geriausiai žinomas dainuojantis italų kalbos dėstytojas Lietuvoje Mino tvirtina, jog negalėtų pasakyti, kas jam svarbiau - ar kalbos mokymas, ar koncertinė veikla.
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino
(17 nuotr.) M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
M. Mickevičiaus - Mino dovanos mamą sugraudino (nuotr. Kristinos Kučinskaitės)
„Tiesa, kūryba ir dainavimas užima daug didesnę mano dalį laiko“, - tvirtino pašnekovas.
Pasak atlikėjo, kalbos pamokos ir dainavimas yra labai susiję, nes taip tobulinama italų kalba. Keletas jo dainų yra parašytos ne tik šia am artima šneka, bet ir anglų, rusų, ispanų kalbomis.
“Šiais laikais mokėti ar kurti keliomis kalbomis nėra nieko ypatinga. Kartais su studentais dainuojame per paskaitas – juk taip daug greičiau perpranti italų kalbą ir įsimeni naujus žodžius”, - pasakojo M. Mickevičius – Mino.
O tarptautinės dienos bei naujos dainos pristatymo proga Mino sveikino ir jo studentai. Tačiau dovanos dėstytojams, bent jau Lietuvos sveikatos mokslų universitete, jau seniai pamirštas dalykas.
„Tad, sveikinimai nuskambėjo žodžiu su įsipareigojimais duoti daug “like” dainai ir kitą paskaitą paruošti jos vertimą į italų kalbą. Gali būti, jog ateityje sulauksime ir itališkos šios dainos versijos“, - sakė pašnekovas.
https://www.youtube.com/watch?v=HgTP7MD9KTY
REKLAMA