• tv3.lt antras skaitomiausias lietuvos naujienu portalas

REKLAMA
Komentuoti
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS

Birželio 4 d. susitarta dėl Gintaro Varno spektaklių „Tolima šalis” (pagal J.-L. Lagarce pjesę) ir „Švyturys”  (pagal Thimothee de Fombelle pjesę) rodymo festivalyje „Les Passages”, Nancy (Prancūzija).

REKLAMA
REKLAMA

Toks susitarimas buvo pasiektas teatro režisieriaus  Gintaro Varno ir jo įkurto teatro „Utopia” vadovės Giedrės Kabašinskienės kelionės birželio 2-5 d.  į Prancūziją metu.

REKLAMA

Susitikimuose su žymiausių Prancūzijos teatrų ir festivalių direktoriais taip pat buvo aptartos galimybės parodyti Gintaro Varno 2009 metų premjeras pagal W. Shakespeare’o ir Federico García Lorca‘os pjeses Paryžiaus, Lilio ir kituose miestuose. Gintaras Varnas susitiko su prestižinės Liono aukštosios nacionalinės dramos meno ir technikos mokyklos (ENSATT) direktoriumi Gerard'u Schembri, ir aptarė  bendradarbiavimo su šia mokykla galimybes.

REKLAMA
REKLAMA

Tokio dėmesio Gintaro Varno kūryba susilaukė po sėkmingų gastrolių 2007 metų pabaigoje teatre „Les Gemeaux” Paryžiuje (Prancūzijos nacionalinė scena). Gintaro Varno net aštuonis kartus rodytą keturių valandų spektaklį „Nusikaltimas ir bausmė“ pagal F. Dostojevskio romaną Paryžiaus žiūrovai kiekvieną kartą palydėdavo atsistoję ir audringomis ovacijomis.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Paprastai santūrūs Prancūzijos teatro kritikai pagrindiniuose dienraščiuose (Liberation, Le Figaro, Le Nouvel Observateur) negailėjo šiam pastatymui komplimentų:

„Prancūzijai iki šiol nepažįstamas režisierius Gintaras Varnas pristatė išbaigtą ir ambicingą F. Dostojevskio „Nusikaltimo ir bausmės“ adaptaciją...

Atvykęs iš Lietuvos Gintaras Varnas sukūrė stiprų šedevro įspūdį...

Stiprios kūrybinės pajėgos, su išskirtinai puikiu, nervingu, skausmingu, tuo pat metu švytinčiu ir apgaubtu šešėlio, Raskolnikovo vaidmenį atliekančiu aktoriumi Gyčiu Ivanausku priešaky….”

A.H. „Užsienietiškos keistenybės. G. Varno „Nusikaltimas ir bausmė” ir Ch. Marthaler „Meterlinkas” (Le Figaro)

„…Negalima paneigti, jog knygos dvasia yra perteikiama tiesiog tobulai, o aktorių vaidyba yra nepriekaištinga. Galiausiai tenka pripažinti, jog keturios sudėtingo spektaklio, vaidinamo lietuvių kalba, valandos prabėga akimirksniu”.

Rene Solis „Nusikaltimui ištikimas Gintaras Varnas. Lietuviška Dostojevskio interpretacija Sceaux“ (Liberation).

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKOMENDUOJAME
rekomenduojame
TOLIAU SKAITYKITE
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Į viršų