Rašyti komentarą...
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Pagal prasmę vesčiau kaip bakteriją - tobulą egoistę :-)

Beje, anoks čia stebuklas. Bakterijų aptikta 2 kilometrų gylyje PO vandenyno dugnu, vientisame granito masyve. Štai ten tai sąlygos išgyvenimui...
nu jo;)
o kaskas dar sakė, kad: niekas is niekur neatsiranda.
pasirodo klydo....
ka dar atrasim naujo?..
sakyciau labai konkrecia nisa turi ir sita bakterija, klausimas ka mes vadinsim bendruomene siuo atveju :)
įtariu, kad originalo kalboje skambėjo "universal form of life"

Dabar siūlyk savo vertimo variantą:)
Straipsnio pavadinimas kiek skambus, tiek pat ir kvailas. Neegzistuoja toks dalykas, kaip "universaliausia" gyvybes rusis...
REKLAMA
REKLAMA

Skaitomiausios naujienos




Į viršų